ここまでで紹介した「使ってみたいフレーズ」をまとめてみました!
復習用に、ぜひご利用くださいませ~
フレーズを見て、
「フレンズのあのシーンだな。」
「ロスが言ってたセリフだな。」
とか浮かんでくるくらいになると良さそうですね。
実際に英語で会話する時も、状況に応じた使い方が出来そうですね^^
S1-E1 結婚式から逃げ出したレイチェル
- Let me get you some coffee.
コーヒーを持ってくるね。 - Can I get you some coffee?
コーヒーをお持ちしましょうか?
S1-E1 結婚式から逃げ出したレイチェル
Season 1 Episode 1
The Pilotマンハッタンの6人
【今回のシーン】
ロスの妻キャロル...
S1-E1 ロス、レイチェルに初めてデートのお誘い
- What’s with you?
どうしたの?
S1-E1 ロス、レイチェルに初めてデートのお誘い
Season 1 Episode 1
The Pilotマンハッタンの6人
【今回のシーン】
モニカのアパートで...
S1-E2 元妻キャロルの妊娠発覚!①
- Calm down.
落ち着いて。 - Don’t be mad.
怒らないでね。
S1-E2 元妻キャロルの妊娠発覚!①
Season 1 Episode 2
The One with the Sonogram at the Endロスの大事件
...
S1-E2 元妻キャロルの妊娠発覚!②
- It’s up to me.
それは、私次第だね。
S1-E2 元妻キャロルの妊娠発覚!②
Season 1 Episode 2
The One with the Sonogram at the Endロスの大事件
...
S1-E2 元妻キャロルの妊娠発覚!②
- What’s wrong with ~?
~の何が問題なの?
S1-E2 赤ちゃんの心拍が聞こえた!
Season 1 Episode 2
The One with the Sonogram at the Endロスの大事件
...
S1-E3 タバコを再開したチャンドラー
- Can I ~ ?
~してもよいですか?
S1-E3 タバコを再開したチャンドラー
Season 1 Episode 3
The One with the Thumbモニカの彼はみんなのもの?
【今回の...
S1-E3 モニカ、アランと別れる
- There you go.
はい、どうぞ。
S1-E3 モニカ、アランと別れる
Season 1 Episode 3
The One with the Thumbモニカの彼はみんなのもの?
【今回の...
S1-E4 レイチェル、初給料!
- You got it.
了解しました。
S1-E4 レイチェル、初給料!
Season 1 Episode 4
The One with George Stephanopoulosレイチェルの憂鬱
...
S1-E4 ロス、緊急治療室へ
- You kiddin’?
冗談でしょ?
S1-E4 ロス、緊急治療室へ
Season 1 Episode 4
The One with George Stephanopoulosレイチェルの憂鬱
...